Buenas noches en japonés. ¿Cómo se dice? 🌃

En este artículo te explicamos cómo decir «buenas noches» en japonés con varios grados de formalidad. ¡No te lo pierdas!

¿Cómo se dice «buenas noches» en japonés?

La expresión más común para dar las buenas noches en japonés es oyasumi nasai (おやすみなさい). Esta expresión significa literalmente «descansa» o «que descanses» y se utiliza como un saludo de cortesía para desearle a alguien que tenga un sueño provechoso antes de irse a dormir.

Sin embargo, o-yasumi nasai no puede utilizarse en el sentido de «hola» o «saludos», para esto tendríamos que decir konbanwa (こんばんは) que significa «buenas tardes» y se suele utilizar desde las 6 o 7 de la tarde, desde las 5 en algunas regiones donde atardece más temprano como en Hokkaido, al norte de Japón.

Buenas noches en japonés
Templo de Sensoji por la noche. Fotografía por Melonjapan.

Otras formas de decir buenas noches

Existen dos variaciones con distintos grados de formalidad de la expresión oyasumi nasai. Son las siguientes:

Oyasumi

Oyasumi es la versión abreviada y más informal de la expresión oyasumi nasai. Suele utilizarse con amigos y familiares pero no con personas con las que tenemos una relación más formal como compañeros de trabajo más veteranos, el jefe o los suegros.

Oyasumi nasaimase

Lo cierto es que el nasai de oyasumi nasai indica que se trata de una orden, es lo que se conoce como «imperativo» y normalmente esta palabra tiene unas connotaciones muy fuertes que solo se utilizarían en casos específicos como cuando los padres le ordenan algo a sus hijos o cuando un jefe está muy cabreado y ordena a sus subordinados hacer algo de una vez. Sin embargo esta expresión se ha han convertido en una parte del vocabulario común de los japoneses y se trata de una forma perfectamente educada.

Sin embargo, hay quien siente la necesidad de suavizar esa connotación de orden y opta por decir oyasumi nasaimase. Al decir nasaimase suavizamos la orden y la convertimos en una petición. Esta forma es muy poco utilizada y no recomendamos su uso, pero puede escucharse de vez en cuando en situaciones muy concretas.

Otros artículos que pueden interesarte

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Ir arriba